La historia pasa en la época de Al
Ándalus. Tres niñas hermosas fueron* cautivadas por un
pícaro moro que las entregó
a su reina. La reina mora las hizo* esclavas y las niñas tenían que traer agua, cernir la harina y amasar el pan. Un
día Rosa Rosalía, la más jóven de las hermanas, fue* a la fuente para buscar agua y se encontró* con un anciano que le dijo que esperaba a sus tres hijas cautivas. La niña
reconoció a su padre y fue* al palacio para avisar a sus hermanas. Pero al enterarse de tal noticia, la
reina1 las metió* en una mazmorra
de dónde las sacó* el moro para entregarlas a su
padre.
• al + verbe à l’infinitif
Cette
tournure sert à exprimer la simultanéité lorsque les deux actions sont faites
par le même sujet
ex1: En
apprenant la nouvelle, la reine …
• el romance = poema narrativo de tradición oral
• ser cautivado,a,s: être capturé,e,s
• un pícaro:
un voyou
• entregar:
remettre
• cernir:
tamiser
• amasar:
pétrir
• buscar:
chercher
• esperar:
attendre
• enterarse de:
apprendre (une nouvelle)
• una mazmorra:
un cachot
• sacar:
sortir
*Le passé simple
|
-AR
|
-ER / -IR
|
|
Verbes irréguliers
• ser et ir fue / fueron
• HACER hizo / hicieron
• DECIR dijo / dijeron
|
3ème personne du singulier
|
-ó
|
-ió
|
|
|
3ème personne du pluriel
|
-
aron
|
- ieron
|
|